In school, I always thought each grade was the first letter of a word. Like, I thought that if you got a B, that meant you did Bad, because B stood for Bad. I was always trying to figure out what A stood for...
HAAH!! i thought the same thing .. only I knew haha that A stood for Awesome
" We have nothing if not belief"
When I was little my mom bought this orange juice that had a orange with a straw in it. So when we got home I tried to see if you could really get juice out of a orange with a straw. It did not work! Ha Ha Yesterday my dad put that same brand of juice on the table for breakfast!
Avie by:MissAdventure
siggy by:LucyP0104
Caspian + Lilliandil
"Love NEVER fails"
I used to think that in a movie, they never stopped the camera, they just filmed the whole thing in one shot...I also thought the actors would have to change their costumes at lightning speed so they could be ready for the next shot
Boy! I thought this too as a kid, once I grew old enough to know there weren't people inside the TV itself.
When I was little my mom bought this orange juice that had a orange with a straw in it. So when we got home I tried to see if you could really get juice out of a orange with a straw. It did not work!
I actually did this once myself. I remember being disappointed when it wouldn't work. I felt lied too by that picture.
I used to think that your last name was the name you would have had, if you had been born the opposite gender. Because, with the people I knew, most of the women had last names that were male names, and most of the men I knew had last names that were female names.
~Riella
I used to call Disney "Disnep", because of the way the y is written in the logo.
When I was a kid, I used to think that all films were shot the same way that my dad would shoot home videos; that it was all real; like a documentary. This myth was probably helped by the fact that there were VERY few films I was allowed to watch as a kid (so nothing like Star Wars to shoot that "realism" theory to bits), and also because one of the movies I was allowed to watch was a film based on a true story that had the actual person play herself (Joni Erikson Tada, anyone?). Since I knew that that was the real Joni, I naturally assumed that everyone else in films were their real selves too.
The concept of an actor or that it was all made up never really occurred to me. I can't remember when I found out the truth behind it, but I'm sure it had to do with me thinking one day, "Seriously, they just HAPPENED to have a camera around to film that secret trek through the snow? Really?!".
Honestly, I had some STRANGE misconceptions as a kid.
MinotaurforAslan, that's pretty funny. There is a store called "The Bay" but on the logo the "b" looked like an "m" to me. I always wondered why they spelt it with an "m" as a child. LOL.
Signature by daughter of the King; Avatar by Adeona
-Thanks :]
Keeper of the Secret Magic
I always thought that the D in the Disney logo was a 2. Looks like no one can read Disney's logo, lol.
~Riella
The "D" in Disney still looks liked a flipped "G" to me.
I used to think that when people say "blessed is he who comes in the name of the lord" that it meant someone who was named "Jesus."
Signature by daughter of the King; Avatar by Adeona
-Thanks :]
Keeper of the Secret Magic
The "D" in Disney still looks liked a flipped "G" to me.
This, this was me. I thought it was a G for years as well.
I have a few more I just thought about that I had growing up in church. Only it's with a spanish song so I will try to do the best I can with it, to translate. Many of you have read Romans, "Who shall separate us... nor angels nor sickness nor death..."
Well, there's this song that used that first line about separating us. Here:
The english: "Who shall separate us"
Spanish translation: "Quien nos separara"
"separara" is the word for separate. yet since they always sang it, and I never saw it written I thought it was "se parara" <-- by separating it, you change the meaning, so it now meant "to stand up". In affect I thought we were singing "Who won't stand up..." . So when that line was sung, I always stood up, I could never sit through that song- always felt I *had* to stand up, even if I was the only one.
With that same song, there is another line from another verse of the bible, where it says once you start the walk don't look back. So when the phrase "don't look back" came around, I was literally scared to turn around right then and there thinking I'd get in trouble.
I hope I did a good job of explaining that first part.
When I would watch movies at a very young age I always thought that those things were happening live but they weren't of course
I also tend to mispronounce words when I was younger and really cracked up my family with words like "Duct Tape' I pronounced it "Duck Tape" (one time when first hearing it I cried because I thought ducks were killed to make that stuff) and "Home Depot" I pronounced it "Home D Pot" I also called "UPS" "ups". Theres possibly more but I can't really think.
Long Live King Caspian & Queen Liliandil Forever!
Jill+Tirian! Let there be Jilrian!
For quite a while I thought it Disney was spelled "Gisney" Though I knew that it was actually Disney, whenever I saw the logo I thought of the first letter as a G... Still do, I think...
*joins the club*
"In the end, there is something to which we say: 'This I must do.'"
- Gordon T. Smith
avi by Flambeau
I see I am in good company. I, too, read the D in Disney's logo as a G.
I think you did a good job explaining your story, narnia1.
When I was little, I knew that the people who flew planes were called pilots. I probably also thought that there was only one person who could have such a cool job. I was also pretty sure that Pontus Pilate was dead, because he was in the Bible. So I asked my mom, "If Pilate is dead, who is flying the planes?!"
We have hands that fashion and heads that know,
But our hearts we lost - how long ago! -- G. K. Chesterton
*snickers* Great story, Narnia1! You explained it perfectly.
That reminds me of a sort of funny misconception I had when I was little. My sister and I were very avid readers from a young age...one of the first books I ever read was Elsie Dinsmore, when I was eight. Now, this was the original, non-updated version. It had period language and everything. With both my sister and I being under the age of 10, there was a LOT of stuff in there we didn't understand. Vocabulary was a huge deal...being so young, we didn't know what a lot of the words meant, or how to pronounce them. "Muslin" was one...I didn't know that was a name for a kind of fabric, and so I didn't know what clothes had to do with religion.
But the funniest one for me now was the name of one of the characters in the book, Chloe. We had NEVER heard of that name before; if we had, we'd never seen it written out and connected the dots. We didn't have a clue as to how it was pronounced, which was a problem when we wanted to read parts of the book out loud. I believe after a while, we decided that it was pronounced "Sch-low". What an awful pronunciation for such a pretty name. After we ditched the "SH" sound, we were still stuck with "Klow"; no nice "E" sound at the end.
It was a VERY long time before we figured out how it was really supposed to sound.
But the funniest one for me now was the name of one of the characters in the book, Chloe. We had NEVER heard of that name before; We didn't have a clue as to how it was pronounced. I believe after a while, we decided that it was pronounced "Sch-low".
I can see how you would have this problem. I remember in school when teachers would make us read for the whole class- I would often come across the word "nevertheless". I used that word often, knew what it meant, but as for seeing it written, it was new to me. So I would read it "neverth-less" and the teacher never bothered to correct it. Same went with the word "chaos" I pronounced it "cha-owes".
I should say that my first language was spanish so it took some getting used to "CH" in english.