Forum

Share:
Notifications
Clear all

[Closed] Narnian Pronunciations

Page 1 / 2
fireheart209
(@fireheart209)
NarniaWeb Regular

Okay, I'm curious. Are there any names of people or places (in Narnia) that you have pronounced one way since you started reading the books and then when you watch the movies you find out that everyone else pronounces it different? And there's some I'm not sure about.

Ramandu: I always put the emphasis on the first syllable--in the movie the empahsis is on the second syllable.

Coriakin: I know I was flat out wrong on this one--I actually never noticed that "i" in the middle there. I always called him cor-uh-kin.

Calormene: Now when you are talking about the country of Calormen I'm pretty sure its a short e sound. But if you are talking about a person from Calormen, they are called a Calormene and it looks like it should be a long e. I've always pronounced the two words with a short e in my mind, but I'm probably wrong.

Anybody else surprised by the way something was pronounced in the movies?

Topic starter Posted : January 22, 2011 6:33 pm
Narnian Heart
(@narnian-heart)
NarniaWeb Regular

I always pronounced Ramandu with the emphasis on the first syllable, too. Same with Coriakin. COR-ee-uh-kin.

As for Calormen/Calormene, I always said them differently but wondered if they might be he same.

For me the "i" in Reepicheep is short.

-Lillian
"I have loved the stars too fondly to be fearful of the night."-Galileo

Posted : January 23, 2011 5:31 am
narnian_at_heart
(@narnian_at_heart)
NarniaWeb Guru

Ramandu - Ru-mahn-doo with the emphasis on the middle syllable.

Coriakin - Cor-ee-ah-kin

Calormene - Cuh-lore-mun.

I pretty much pronounce everything the way the pronounce it in the audio dramas, I think.

Posted : January 24, 2011 7:34 pm
Ithilwen
(@ithilwen)
NarniaWeb Zealot

Oddly I always though Minotaur was pronounced with a "short I" so that the "Mi"part was the same as in Mickey. But in the movie they pronounced it as a long I like in My. ;))

~Riella =:)

Posted : January 28, 2011 7:56 pm
MinotaurforAslan
(@minotaurforaslan)
NarniaWeb Junkie

I thought that Minotaur was pronounced with a short I as well.

For some reason, I also thought Eustace was "Eustance" until I heard it pronounced by somebody. I have no idea where the extra N came from.

Posted : February 1, 2011 1:07 pm
Graymouser
(@graymouser)
NarniaWeb Nut

I first read the books many years ago, and didn't have anyone to talk to about them, so I always thought the place itself was Nar-NEYE-ya: long 'i' and stress on second syllable.

The difference is that people wanted to hear the stories, whereas I never met anyone who wanted to read the essays

Posted : February 23, 2011 12:09 pm
puddleglum32
(@puddleglum32)
NarniaWeb Nut

The first time i read the books also, i thought that you pronounced Rishta, Ree-ha.

Founder of the Switchfoot Club.
Co-founder of the newly restored Edmund Club! Check it out on the Talk About Narnia forum!

Posted : February 23, 2011 12:27 pm
DamselJillPole
(@damseljillpole)
NarniaWeb Fanatic

I used to call Caspian "Ca- Spain" like the country :D :p I was only three.


Long Live King Caspian & Queen Liliandil Forever!
Jill+Tirian! Let there be Jilrian!

Posted : February 23, 2011 3:59 pm
Ithilwen
(@ithilwen)
NarniaWeb Zealot

Do you guys pronounce the C in Peepiceek like an S or a K? I've always said it like an S...

~Riella =:)

Posted : February 24, 2011 12:36 pm
DiGoRyKiRkE
(@digorykirke)
The Logical Ornithological Mod Moderator

I pronounce it with a "CH," like Peep-i-cheek.

Member of Ye Olde NarniaWeb

Posted : February 24, 2011 12:38 pm
DOECOG
(@doecog)
NarniaWeb Nut

I pronounced Telmarines as Tel-mair-ree-ns and Telmar as Telmair even after listening to the audio dramas and the movie. It wasn’t until recently when I was listening to the podcast that I realized I had it wrong in my mind all this time.

I also sometimes want to add a D to the end of Aslan’s name and call him Asland even though I know it’s Aslan.

DOECOG
Daughter Of Eve
Child Of God
How great is the love the Father has lavished on us, that we should be called children of God! And that is what we are... 1 John 3:1
Avatar by Gymfan! Thanks!

Posted : March 13, 2011 6:27 pm
Warrior 4 Jesus
(@warrior-4-jesus)
NarniaWeb Fanatic

I pronounce Aslan as Az-lan, not Ass-lan. I originally pronounced Peepiceek with an S because I was never all that good with phonilogical languages. Now it just strikes me as a seriously lame fan-fiction name. Sorry Mr Lewis, you messed up that one.

Currently watching:
Doctor Who - Season 11

Posted : March 14, 2011 11:29 pm
Ithilwen
(@ithilwen)
NarniaWeb Zealot

I originally pronounced Peepiceek with an S because I was never all that good with phonilogical languages. Now it just strikes me as a seriously lame fan-fiction name. Sorry Mr Lewis, you messed up that one.

Wait, what do you mean? Phonilogical language? Fan-fiction name? What did Lewis mess up? :- *is confused*

~Riella =:)

Posted : March 17, 2011 11:45 pm
Aravis Narnia
(@aravis-narnia)
NarniaWeb Nut

How I pronounce them:

Rah-man-DOO

Co-ree-AH-keen

CAH-lohr-menn

Ah-rah-VEES Tar-KEE-nah

Lee-lee-ann-DEEL

Please understand my first language is phonetic.

Posted : March 18, 2011 8:49 am
Narnian_Archer
(@narnian_archer)
NarniaWeb Junkie

Warrior 4 Jesus
With all due respect, "Aslan" is not a fan-fiction name. Aslan is the Turkish name for Lion. Or were you referring to Peepiceek? :- :- :-
My pronunciations are as follows
RA-man-du
PeepiCHeek
Ca-LOR-men

There was another pronunciation that I was suprised to hear in Prince Caspian...but I can't remember it... :(


sig by Sheroo of Stormness Head
avatar by me
Member of the Dragon club. PM Narnia Girl or FFJ to join.
RL sibling to De_De and wild rose

Posted : March 19, 2011 2:55 am
Page 1 / 2
Share: