I believe that these writings could very well be the exact same writings that are on the Stone Table. After all, Aslan's How surrounded the table, and the chambers themselves seem to tell the story of the Pevensies, as well as tde deliverance fvom the White Witch, therefore, it would be important for old Narnians to preserve their history and ancestry in case the actual stone table was accidently destroyed (by an earthquake or something). So I think that the Narnians would have copied the inscriptions onto the walls. . . just in case.
Member of Ye Olde NarniaWeb
Ah, yes, now that I read it I think you're right. I know now why I thought it was another language, though: the Pauline Baynes illustration at the beginning of sorcery and sudden vengeance shows what look like hieroglyphs on the wall. My memory mixed up the pictures and the text.
"Of course we've got to find him (if we can). That's the nuisance of it. It means a search party and endless trouble. Bother Eustace." ~ Caspian, The Voyage of the Dawn Treader
Sig: lover of narnia
I don't believe that there's necessarily anything wrong with your view, BotherEustace. After all, I've always said that looking at the books as a whole means looking at the illustrations as well. C.S. Lewis would have had to have seen them prior to the publication of the books, and would have had to approve of them, meaning that they can be viewed alongside the canon.
However, we must also take into account the fact that Lewis clearly states that Lucy has blonde hair in the books, however, Baynes drew her with dark hair. I don't know. . .
*is beginning to wonder off topic. . . *
At any rate, I just wanted to point out that I wasn't necessarily contradicting what you said. Only that I think that the two views of the hieroglyphs (if they can be called that) on the walls, could work either way. They can be merely representational, or they can be transcripts of some other writing on some other artifact (the stone table, the fire stones on the secret hill, etc. . .)
Member of Ye Olde NarniaWeb
Hm...Well, I've always had the view that there would be more than one language in the Narnian world.
I mean, there's the Telmarines. The Chronicles do not explicitly state their nationality, but I have heard from some people that Lewis intended for them to be Spanish or such. If so, they would speak their own languague, which they likely abandoned when they invaded Narnia. Therefore, another language is spoken not in Narnia, but in Telmar.
Same for Charn. I always thought that Jadis brought her own language with her and then abandoned it as English became the prevalent tongue in that world.
So...yeah. That's my opinion.
*pulls out umbrella and waits, because she knows that DiGoRyKiRkE is going to come along and rain on her parade*
I don't think Lewis mentions languages at all - if he does, it is only as a very minor issue.He just assumes that everyone understands everyone else, which is a reasonable enough simplification in a book for children. The books don't even mention that English is spoken - the books are written in English, is all.
I think we can speculate into all this as much as we like, but it is worth remembering that there is a convention in children's/fairytale literature that everyone understands the lanugage of the protagonist, even when they are in a foreign domain.
There, shining in the sunrise, larger than they had seen him before, shaking his mane (for it had apparently grown again) stood Aslan himself.
"...when a willing victim who had committed no treachery was killed in a traitor's stead, the Table would crack and Death itself would start working backwards."
*pulls out umbrella and waits, because she knows that DiGoRyKiRkE is going to come along and rain on her parade*
Aww, would I really do that?
But seriously, I don't think that there's all that much of a claim to debase in your post, CP. I agree with you that there would have been a Charnian (hee hee) language, which is evidenced by the fact that the writing under the bell was in an unknown language. My theory on this is that by magic, Jadis was able to understand all languages. However, this is just a theory, and cannot be proven in the books at all.
As for the Telmarines, there very well could have been a spoken language other than English in the land of Telmar, however, when the empire grew, it would have become impractical for them to speak a language that is different than every other country in the world, so they likely would have brought in "english tutors" to teach them the native language. Again, this is a complete and utter theory, no way to prove it.
Member of Ye Olde NarniaWeb
I don't think Lewis mentions languages at all - if he does, it is only as a very minor issue.He just assumes that everyone understands everyone else, which is a reasonable enough simplification in a book for children. The books don't even mention that English is spoken - the books are written in English, is all.
I think we can speculate into all this as much as we like, but it is worth remembering that there is a convention in children's/fairytale literature that everyone understands the lanugage of the protagonist, even when they are in a foreign domain.
Precisely.
And therefore we needn't necessarily restrict ourselves to finding evidence in the text for languages - by that convention they would normally not be mentioned. We can look for what makes sense, given the circumstances.
(avi artwork by Henning Janssen)